Stuart of Bute Tartan  

Bestselling book of the 18th and 19th centuries

 
 
  home
 


18th Century Reference

Reading and understanding 18th century texts

Many 18th century texts between 1735 and 1800 were printed using the font Caslon designed by William Caslon (1692-1766), sometime around 1722. Texts can be difficult for modern readers not least for the common use of the long s:

The long s looks like a letter "f" but without the right side crossbar i.e. ſ

You will also find the following ligatures.

c t ct  f f ff  f f i   ffi f f l   ffl f i fi  f l fl long s  s  s h sh  s i si s l sl  s s ss s t st Copyright © 2001-2002 by David Manthey

Spelling is often wrong and can vary many times in the same document, especially with personal and place names. I have seen MacDonald spelled five different ways in one paragraph. Dictionaries were not commonly used until Samuel Johnson published his in 1755 (Johnson's Dictionary, 6th Edition, Volume 1 and Volume 2). Also useful might be An etymological dictionary of the Scottish language Volumes One, Two, and Four.

The AE dipthong (ligature) Æ is also commonly used as in the name Æneas. Similarly the lower case oe (œ), and ae (æ) dipthong. For a reference on how to put these in HTML documents see:

Additional named entities for HTML W3C Working Draft 25-Nov-96

<!ENTITY AElig  CDATA "&#198;" -- capital AE diphthong (ligature) --> Æ
<!ENTITY oelig  CDATA "&#339;" -- latin small ligature oe, U0153 ISOlat2 --> œ
<!ENTITY aelig  CDATA "&#230;" -- small ae diphthong (ligature) --> æ

To insert the ſ character in MS Word, if the font supports it, you will find long s in the Latin Extended-A part of the font set:

Caslon long s

This can be inserted manually using the key combination 017F followed by Alt+X (if you use it regularly, you will probably assign it a shortcut key combination such as Alt+Ctrl+S). In the transcriptions, I have replaced all of the long s characters as it's just too confusing. Except in A True and Full ACCOUNT of the late Bloody and Desperate Battle fought at Gladſmuir. This account was reprinted almost verbatim in the Scots Magazine of September 1745 and in History of the transactions in Scotland, in the years 1715-16, and 1745-46 Volume II by George Charles. The original formatting has been preserved (including long s and all ligatures).

A free version of the Caslon font is Wyld which includes Word macros to create ligatures. The Medieval Unicode Font Initiative fonts Andron and Palemonas contain ligatures for , , and many others.

Andron ct ligature

Please note Unicode does not have a ct ligature defined but does have others such as st,ff,fi,fl,ffi,ffl, and ſt. You can make the  ligature using the Andron Scriptor Web font or Adobe Garamond Pro. If you are going to create PDF documents, make sure you unclick the option to "Bitmap fonts that can't be embedded". Sometimes this works and sometimes it doesn't so if at first you don't succeed ... Try converting the Word document by right-clicking and choose convert to PDF.

Garamond ct ligature

Other confusing words are the old English forms for,

the = ye (not to be confused with the Middle English pronoun ye which meant you.)
that = yt
then = yn
there = yre
either = eyr
other = oyr
others = oyrs
what = wt
which = wch
with = wh
where = qr
whereby = qrby or qrby
wherein = qrin or qrin
whereof = qrof or qrof

There are also many superscripted titles such as Lord (Ld), Mr, Genl, Capt, and the always confusing abbreviation for John which is Jno. Finally, the £ Pound sterling is often shown as the letter "l." i.e. 500l. meaning £500.

The use of blanks in names was commonly used in 18th century newspapers to avoid being sued. Commonly, Charles Edward would be P— which, if you were a Jacobite, would mean Prince, or, to a Whig, it would mean Pretender.

Old English or Blackletter fonts are commonly used in texts of this period i.e. in The London Gazette where it is:

Published by Authority

This should look like the image below

Old English Text MT font

This font may not appear in your downloaded PDF files even though they have been embedded. Try clicking refresh (Ctrl+R) on your browser.

In transcribing these texts I have tried not to mess too much with the original spellings except in the case where this is an obvious misprint or it results in confusion for the reader. For placenames I have added links to the actual places in Google Maps using my map of the Jacobite Rebellion. These links are automatically populated by my Historical Timeline software. For an example see Itinerary of Prince Charles Edward Stuart from his landing in Scotland July 1745 to his departure in September 1746. By Robert Forbes and Walter Biggar Blaikie (WBB).

When reading old texts you will find many references pointing to earlier references using the abbreviation Ibid. (Latin, short for ibidem, meaning the same place) which is the term used to provide an endnote or footnote citation or reference for a source that was cited in the preceding endnote or footnote. It is similar in meaning to idem (meaning something that has been mentioned previously; the same) abbreviated Id., which is commonly used in legal citation. To find the ibid. source, one has to look at the reference just before it.

Other forms of citation might refer to supra (Latin for "above") is an academic and legal citation signal used when a writer desires to refer a reader to an earlier-cited authority. For example, an author wanting to refer to a source in his or her third footnote would cite: See supra note 3. Or for text in that note: See supra text accompanying note 3. Vide supra means see above. Also infra is Latin for below. Vide infra means see below.

Op. cit. (Latin, short for "opus citatum"/"opere citato", meaning "the work cited/from the cited work") is the term used to provide an endnote or footnote citation to refer the reader to an earlier citation by the same author. To find the op. cit. source, one has to look at the previous footnotes or general references section to find the relevant source work.

Contrast: ibid, referring to the last cited source, and supra, meaning cited (with details of the source) above. Also loc. cit. ("in the place cited"), now rarely used.

You will often see transcibed words marked sic which is a Latin word meaning "thus," "so," "as such," or "in such a manner." It is used when writing quoted material to indicate that an incorrect or unusual spelling, phrase, punctuation or meaning in the quote has been reproduced verbatim from the original and is not a transcription error (i.e. it appeared thus in the original). It is normally placed within the quoted material, in square brackets and often italicized [sic]. Alternatively, it can appear after the quote in parentheses (round brackets) (sic).

Genealogical

dsp: (Latin, decessit sine prole) died without issue
dspl: (Latin, decessit sine prole legitima) died without legitimate issue
dspm: (Latin, decessit sine prole malus) died without sons
dspml: (Latin, decessit sine prole malus legitima) died without legitimate sons
dspms: (Latin, decessit sine prole malus suivre) died without surviving sons
dsps: (Latin, decessit sine prole suivre) died without surviving issue
dvm: (Latin, decessit vita matris) died in the lifetime of the mother
dvp: (Latin, decessit vita patris) died in the lifetime of the father
d.y:died young
ob: (Latin obitus, death) and æt "aged (a specified number of years); at the age of" i.e. æt 69.
ob.inf. = died in infancy
osp: (Latin, obiit sine prole) died without issue
sp: (Latin, sine prole): without children
spf: (Latin, sine prole femina): without daughters
spl: (Latin, sine prole legitima): without legitimate issue
spm (Latin, sine prole mascula): without sons
sps (Latin, sine prole superstite): without surviving issue
spms (L:atin, sine prole mascila superstite): without surviving sons
ux: (Latin uxor) wife
vf: (Latin vita fratris): in the lifetime of his brother
viz: (Latin videlicet) namely
vm: (Latin vita matris): in the lifetime of his mother
vp: (Latin, vita patris): in the lifetime of his father
vs: (Latin, vita sororis): in the lifetime of his sister; (Latin, versus) as opposed to
vz: (Welsh, verch): daughter of

Miscellaneous Latin Terms

&c:(Latin, et cætera) and also
Bart/bt: baronet
c/ca: (Latin, circa) about
ed: edition, editor
e.g.: (Latin exempli gratia) for example
esq: esquire
et al (Latin, et alia): and others
kt: Knight
nd: no date
PRO: Public Records Office (British)
q.s.: (Latin, quod suivre): which follows
q.v. (Latin, quod vide): which see
ult: (Latin, ultimo) late

Degrees

AB: Bachelor of Arts
AM: Master of Arts
BA: Bachelor of Arts
DD: Doctor of Divinity, minister
DDS: Doctor of Dental Surgery
FRS: Fellow of the Royal Society
FSA: Fellow of the Society of Antiquaries
KB: Knight of Bath
KG: Knight of the Garter
KT: Knight of the Thistle
LLB: Bachelor of Laws
LLD: Doctor of Laws
LLM: Master of Laws
MA: Master of Arts
MD: Doctor of Medicine
PhD: Doctor of Philosophy

Also see 18th Century Units of Measure for a description of commonly used Scottish and English measures. Finally, even more difficult for English speakers is understanding 18th Century French texts and this may help. If you want to experiment with new features in Firefox, then try these two pages that demonstrate ligature substitution, and also Drag and Drop. Finally, there is a section on sailing ships and nautical terms.

Searching My library

Date Marks are often found in Scottish legal documents and are explained here:
Date Marks Scottish Notes and Queries—August 1889

Date Marks

Over the years I have collected a Google Books reference library related to the Jacobite cause. Instead of searching all of Google Books for a word or phrase, you will get very high quality search results by just searching this library. For example this will search My Library for any book containing the word "Clifton".

Searching Ascanius Web Site

Loading
 

   
         

About the book